DE FLITSEN

Ziektes van onschuldige kinderen dienen als een training, een disciplinering voor hun fijngevoelige lichamen en als een inenting, een goddelijke opvoeding om weerstand op te bouwen tegen toekomstige wereldse kwellingen. Naast deze en dergelijke wijsheden die ziektes voor het wereldse leven van een kind met zich meebrengen, dienen ze eveneens als een bron van ontwikkeling voor zijn spirituele leven en voor zijn spirituele zuivering, hetgeen in het geval van volwassenen als boetedoening voor zonden zou dienen. Bovendien dienen zij als inentingen die het kind in zijn toekomstige leven of in zijn leven in het hiernamaals spiritueel bevorderen. Het is door muhaqqiqīn vastgesteld dat de sewāb die als gevolg van zulke ziektes voortkomen in het dadenschrift van de ouders, vooral in dat van de moeder die vanwege haar shefqa de gezondheid van haar kind boven haar eigen gezondheid verkiest, worden opgenomen. 

 

Wat het verzorgen van ouderen betreft, het levert vele sewāb op. Bovendien staat het volgens een betrouwbare hadith vast dat het verwerven van zegewensen van ouderen, in het bijzonder die van de vader en moeder, het verblijden van hun harten en zich trouwhartig in hun dienst stellen bronnen vormen voor de gelukzaligheid zowel in deze wereld alsmede in het hiernamaals. Hier zijn in de geschiedenis vele voorbeelden van te vinden. Zoals een kind dat aan zijn bejaarde vader en moeder volledig toegewijd is van zijn kind hetzelfde zal ontmoeten, evenzo zal een ellendig kind dat zijn ouders krenkt naast de kwellingen in het hiernamaals eveneens in deze wereld vele tegenspoeden ondervinden, hetgeen met vele ervaringen vaststaat.

 

Inderdaad, aangezien tussen de gelovigen middels het geheim achter de īmān een ware broederschap bestaat, behoren zij niet alleen de ouderen van hun eigen familie te verzorgen. Zij dienen eveneens voor andere behoeftige, eerbiedwaardige ouderen die zij onder de gelovigen tegenkomen met hart en ziel zorg te dragen, hetgeen een vereiste van de Islam is.

 

De vijfentwintigste remedie

 

O zieke broeders! Indien jullie een zeer heilzaam, tegen alle kwalen werkend, werkelijk, genotvol en heilig wondermiddel wensen, dienen jullie je īmān te versterken. Dat wil zeggen dat jullie door het tonen van berouw, het smeken om vergiffenis, het verrichten van het gebed en het bewustzijn van jullie dienaarschap jullie īmān, die een heilig wondermiddel is, behoren te gebruiken en het geneesmiddel dat uit de īmān voortkomt dienen in te nemen.

 

Inderdaad, vanwege de liefde die onachtzame mensen voor deze wereld koesteren en de verbondenheid die ze met deze wereld hebben, bezitten zij als het ware een spiritueel ziek lichaam zo groot als de wereld zelf. 

 

Inderdaad, zoals we in vele verhandelingen op een onweerlegbare wijze hebben bewezen, geeft de īmān tegenover die immense tegenspoeden van vernietiging en scheiding een oplossing, schenkt jouw zwaar verwonde spirituele lichaam onmiddellijk genezing, bevrijdt hem van wonden en levert werkelijke heling. Teneinde jullie geen hoofdpijn te bezorgen, zal ik het kort houden. 

 

Wat de īmān als geneesmiddel betreft, de uitwerking ervan is te zien wanneer de geboden zo veel mogelijk worden nagekomen. Onachtzaamheid, losbandigheid, laaghartige begeertes en ongeoorloofde genietingen daarentegen tasten de werking van dat wondermiddel aan. Aangezien ziekte onachtzaamheid verdrijft, lusten ontneemt en de weg tot ongeoorloofde genietingen sluit, dienen jullie ervan te profiteren. Bovendien behoren jullie de heilige geneesmiddelen en lichten van de werkelijke īmān in te nemen door berouw te tonen, vergiffenis te vragen en smeekbedes en aanroepingen te verrichten. Moge Allah jullie genezing schenken en jullie ziektes als boetedoening voor jullie zonden accepteren. Āmīn, āmīn, āmīn!

 

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذٖى هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَٓا اَنْ هَدٰينَا اللّٰهُ لَقَدْ جَٓاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ

 

سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلٖيمُ الْحَكٖيمُ

 

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ طِبِّ الْقُلُوبِ وَ دَوَائِهَا وَ عَافِيَةِ الْاَبْدَانِ وَ شِفَائِهَا وَ نُورِ الْاَبْصَارِ وَ ضِيَائِهَا وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَحْبِهٖ وَ سَلِّم